Today in bad translations

Arabic Word a Day

This is actually a week or so old, but:

That’s a catering card that one assumes is supposed to be placed in front of a tray full of meatballs, but then somebody had the bright idea to translate the transliteration ميت بول, and lo and behold, if you translate it, you get “Paul is dead.” Unless Paul died making the meatballs, or Paul was killed for the meat (you gotta tell ’em! ميت بول is people!), this seems pretty unfortunate to me.

View original post

Advertisements

One thought on “Today in bad translations

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.